Digital Philology Module

Winter Semester 2014/2015 (English page)

Module: Digital Scholarly Editing and Textual Criticism 1 (DH.DSE-1)

Content

A part of the course (2 SWS) will be run as seminars in class and will offer students the possibility to learn different tools and methods for digital editing, including an open editions workflow with OCR and data entry, markup techniques, named entities recognition, linguistic annotations and translation alignments. Needs and practical issues will be shown with examples from concrete digital projects concerning text reuse, editions of literary texts, manuscripts and inscriptions.

The other part of the course (2 SWS) will be run through distance learning via Moodle. This part will be devoted to practical problems in digital editing and textual criticism, with a special focus on two use-cases: 1) editing and annotating quotations and text reuses of Greek and Roman lost works, which means dealing with pieces of information about lost authors that are embedded in surviving texts or physical objects; 2) producing a workflow for creating a digital edition, which means scanning books, using OCR technologies, converting texts into TEI XML format (EpiDoc subset), annotating grammar and named entities, and providing translations in multiple languages.

The course will give students the opportunity to learn methods for representing research and editorial workflows that can be applied to many different kinds of source documents, and to participate in a collaborative environment that allows to work in teams, produce original scholarly work and therefore contribute to define and support a new model of open scholarly publication in a born digital environment.


Goals

The goal of this course is to instruct students in producing scholarly editions in the digital age and learning the basic principles of textual criticism. The course is part of the program developed by the Alexander von Humboldt Chair in Digital Humanities at the University of Leipzig and aims at providing teaching on the transition from pre-digital to digital editions. The course is addressed to both humanists who are interested in new topics for digital editing, and to computer scientists who need to learn methodologies and reference tools for understanding an edition in its original contexts and make appropriate encoding decisions. This course will teach basic notions of scholarly editions in the digital age and it will be followed by a more advanced course in the Summer Semester. At the end of the course students will have the basic knowledge to produce a digital edition.

 


Module details

Module no.
10-202-2601, 10-202-2335

Module form
Elective

Module title
Digital Scholarly Editing and Textual Criticism 1 (DH.DSE-1)

Recommended for
1st semester

Duration
1 semester

Module will be offered
every winter semester

Method of Teaching
– Seminar “Digital Scholarly Editing and Textual Criticism” (2 SWS) = 30h attendance and 30h self-study
– Seminar on-line “Digital Scholarly Editing and Textual Criticism 1” (2 SWS) = 30h attendance and 60h self-study
– Internship (0 SWS) = 150h self-study
Workload: 10 credits = 300 hours

Lecturer
Monica Berti

Class Meetings
Paulinum P-801
Tuesday 13:15-14:45

Workload
10 LP = 300 working hours

Bibliography
To be published before the start of the semester on the homepage of the Chair of Digital Humanities

Language
English

Availability
Advanced module for Master of Computer Science and for Master of Arts

Prerequisites
English level B2 or higher

Award of credits: Credits (10 ECTS) are awarded to students who successfully complete the module. Further details are contained in the examination regulations. Assessment: Portfolio with final presentation (20 min).