logo_opp

پروژه فارسی برای همه

بخشی از پروژه فیلولوژی برای همه

فارسی کلاسیک یکی از زبان‌های کلاسیک بزرگ شناخته شده است. این زبان گرچه بر خلاف زبان‌هایی چون یونانی باستان و لاتین همچنان جزء زبان‌های زنده به شمار می‌رود و ادبیاتی بسیار غنی و پیشینه‌ای پژوهشی با خود دارد، اما خارج از ایران چندان مورد توجه قرار نگرفته است
یکی از اهداف اصلی پروژه فیلولوژی برای همه در دانشگاه لایپزیگ تشویق برای ارتباط و همکاری پژوهشگران پیشرو در زمینه مطالعات زبان‌های کلاسیک، به اشتراک گذاری منابع و تخصص به صورت فراگیر تا حد ممکن و همچنین تشویق و تسهیل شرایط برای داشتن مشارکت مردمی هم در سطح دانشگاهی و هم در سطح عموم به وسیع‌ترین شکل ممکن است
پژوهشگران اروپایی برای اولین بار در اواخر قرن هجدهم میلادی به واسطه آثار افرادی چون سر ویلیام جونز که تعدادی از اشعار فارسی را به انگلیسی ترجمه کرده بود، نسبت به اهمیت فارسی کلاسیک آگاهی یافتند. با ادای احترام گوته، شاعر آلمانی، نسبت به حافظ در دیوان غربی-شرقی خود در سال ۱۸۱۹ این سنت در دیدگاه مخاطبان بیشتری اهمیت پیدا کرد
شعر فارسی، که اشعار حافظ، مولانا، سعدی، فردوسی و بسیاری دیگر را در برمی‌گیرد، همواره در طول تاریخ علاقه‌مندان و پژوهشگران را در سرتاسر دنیا مجذوب خود کرده است. از آنجا که در حال حاضر حافظ یکی از شناخته شده‌ترین شاعران شعر فارسی در دنیا است، گروه فیلولوژی برای همه بر آن شد که از اشعار وی برای شروع پروژه فارسی برای همه استفاده کند و بدین‌ترتیب از پژوهشگران و عموم مردم هم در ایران و هم در کل دنیا برای همکاری دعوت کند
برای اولین گام، تصمیم داریم تعدادی از ترجمه‌های موجود از اشعار حافظ به زبان‌های مختلف را گرد آوریم و وب‌سایتی ایجاد کنیم که در آن شرکت‌کنندگان بتوانند با تطبیق واژه و عبارت متن مبدأ با واژگان و عبارات مربوط در متن ترجمه، در راستای غنی کردن پیکره اشعار به ما یاری رسانند. شرکت‌کنندگان می‌توانند کارهای خود را در این وب‌سایت ذخیره و منتشر کنند. معتقدیم که این کار باعث می‌شود، علاقه‌مندان شعر فارسی که به این زبان تسلطی ندارند، نسبت به ضعف‌های ترجمه، که البته در این سبک از ترجمه گریزی از آن نیست، آگاه شوند و بدون محدودیت بتوانند شعر فارسی را با دقت بیشتری مطالعه نمایند
امیدواریم این پروژه در راستای منافع گروه‌های زیر باشد
علاقه‌مندان – به مطالعه اشعار فارسی
زبان‌آموزان – خودآموزان زبان فارسی
هم‌یاران – که برای دستیابی به هدف زبان فارسی برای همه و فراهم آوردن اطلاعات کافی برای علاقه‌مندان تلاش می‌کنند
اگر به هر یک از این سه گروه تعلق دارید، یا اگر فقط مایل هستید، ببینید از تطبیق واژگان لذت می‌برید یا خیر، با ما همراه شوید. از مشارکت شما استقبال می‌کنیم
برای شرکت‌کنندگان علاقه‌مند وبینارهایی برگزار خواهیم کرد و در آن به صورت گام به گام استفاده از ابزارهای لازم برای کار تطبیق واژگان را توضیح خواهیم داد
به هر زبانی که صحبت می‌کنید، به ما ملحق شده و عضوی از خانواده فارسی برای همه شوید

 ما را در فیسبوک و توییتر دنبال کنید

 در اینجا می‌توانید پیکره موازی دیوان حافظ را با ترجمه انگلیسی کلارک مشاهده نمایید

اعضای گروه

اعضای گروه پروژه فارسی برای همه

مریم فرادی، دانشجوی دکترا

سعید مجیدی، دانشجوی دکترا

گرگوری رالف کرین، رییس پروژه

Getting to open data for Classical Greek and Latin: breaking old habits and undoing the damage — a call for comment!

Gregory Crane Professor of Classics and Winnick Family Chair of Technology and Entrepreneurship Tufts University Alexander von Humboldt Professor of Digital Humanities Open Access Officer University of Leipzig March 4, 2015 Philologists must for at least two reasons open up the textual data upon which they base their work. First, researchers need to be able […]

Join us for Sunoikisis DC 2015

Sunoikisis is a successful national consortium of Classics programs developed by the Harvard’s Center for Hellenic Studies. The goal is to extend Sunoikisis to a global audience and contribute to it with an international consortium of Digital Classics programs (Sunoikisis DC). Sunoikisis DC is based at the Alexander von Humboldt Chair of Digital Humanities at the University […]

A Tenure Track Job in the US, Anti-Islamification Demonstrations in Germany, and the Redefinition of Classics

Gregory Crane Perseus Project and the Open Philology Project The University of Leipzig and Tufts University The Department of Classics at Tufts University is looking at candidates for a tenure track assistant professor who works on Greco-Roman and Islamic Cultures. Since the demonstrations against Islamification in Germany became prominent in Dresden and now have cropped […]

Help sought with Metadata for the Open Patrologia Graeca Online

Gregory Crane Perseus Project and the Open Philology Project The University of Leipzig and Tufts University We are looking for help in preparing metadata for the Patrologia Graeca (PG) component of what we are calling the Open Migne Project, an attempt to make the most useful possible transcripts of the full Patrologia Graeca and Patrologia Latina freely available. […]

Near Eastern Studies and Historical Philologies in a Digital Age

Near Eastern Studies and Historical Philologies in a Digital Age December 8-9, 2014 University of Leipzig Paulinum, Augustusplatz [Preliminary Schedule for Public Presentations] http://tinyurl.com/qcdmh57 This workshop will follow-on a more extended four day conference on “Greek and Latin in an Age of Open Data,” (Dec. 1-4, 2014). This conference has been held in a hybrid […]

Research Data, the Humanities, and the First Four Centuries of Print

Research Data, the Humanities, and the First Four Centuries of Print Gregory Crane (gcrane2008@gmail.com) (Alexander von Humboldt Professor of Digital Humanities at Universität Leipzig & Professor of Classics and Winnick Family Chair of Technology and Entrepreneurship at Tufts University) November 2014 I am writing about the critical importance of research data as a topic for […]

So you want to become a professor of Greek and/or Latin? Think hard about a PhD in Digital Humanities

So you want to become a professor of Greek and/or Latin? Think hard about a PhD in Digital Humanities Gregory Crane (Alexander von Humboldt Professor of Digital Humanities at Universität Leipzig & Professor of Classics and Winnick Family Chair of Technology and Entrepreneurship at Tufts University) Leipzig November 2o, 2014 I decided to write this […]

CSEL XML 2.0

Authored and posted by Greta Franzini. The Open Greek and Latin project has released a new version of the TEI XML versions of public domain volumes from the Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (CSEL). The new versions include the following: The reconstructed texts are now within div tags that contain the subtype “work”. The goal is […]

Latin and Greek Texts: What Are We Reading in Schools and Universities?

Research post authored and posted by Emily Franzini. School and university curricula love Homer. This is a fact. You don’t need to be a student of Classics to know who Homer was and what he wrote. Even Hollywood is familiar with his Iliad and Odyssey. What we’re interested in finding out, however, is who else and what else […]